- 驕
- [jiāo]
тк. в соч.; = 骄* * *(骄 сокр. вм. 驕)jiāo; в сочет. также jiào; jiǎoI прил./наречие1) гордый, надменный; высокомерный (самонадеянный); спесивый; гордость, спесь得志而覺驕 достичь желаемого и почувствовать гордость富而無驕 богат, но не спесив多驕必敗 чрезмерно самонадеянный обречён на неудачу2) своевольный; заносчивый, строптивый; дикий, ярый; неприрученный (о животном)馬驕兵悍 кони яры и дерзки войска驕汰 самоуправный, чересчур своевольный3) * рослый; здоровый, сильный; крепкого сложения四牡有驕 четвёрка жеребцов сильна我馬維驕 рослый мой коньII гл.1) держаться гордо (заносчиво); вести себя начальственно (бесцеремонно); пренебрежительно относиться (к кому-л.); недооценивать (напр. врага); смотреть свысока (на кого-л.)在上而不驕 занимать высокий пост, но не держаться начальственно不可以偶有成績而驕人 нельзя из-за случайных своих успехов свысока подходить к другим2) зазнаваться, кичиться; успокаиваться на достигнутом果而不驕 достигнуть высоких результатов, но не загордиться王兵勝而不驕 войска вана одержали победу, но не почили на лаврах3) упрямиться, заноситься; своевольничать白馬驕不行 белый конь заупрямился и не идёт с места4)* не подходить, не годиться驕用逐禽 не годиться для погони за птицами (об охотничьей собаке)食之不驕 быть вполне годным для еды, быть вполне съедобным
Chinese-russian dictionary. 2013.